Logout succeed
Logout succeed. See you again!

Scriptural Allusions and Exegesis in the Hodayot (Studies on the Texts of the Desert of Judah) PDF
Preview Scriptural Allusions and Exegesis in the Hodayot (Studies on the Texts of the Desert of Judah)
Scriptural Allusions and Exegesis in the Hodayot Studies on the Texts of the Desert of Judah Editor Florentino García Martínez QumranInstitute,UniversityofGroningen AssociateEditors Peter W. Flint – Eibert J.C. Tigchelaar VOLUMELIX Scriptural Allusions and Exegesis in the Hodayot By Julie A. Hughes BRILL LEIDEN·BOSTON 2006 Thisbookisprintedonacid-freepaper. LibraryofCongressCataloging-in-PublicationData Hughes,Julie,1950– ScripturalallusionsandexegesisintheHodayot/byJulieHughes. p.cm.—(StudiesonthetextsofthedesertofJudah,ISSN0169-9962;v.59) Includesbibliographicalreferencesandindexes. ISBN90-04-14739-X(alk.paper) 1.ThanksgivingPsalms.2.BibleO.T.-Criticism,interpretation,etc.,Jewish. 3.Allusionsinliterature.I.ThanksgivingPsalms.English&Hebrew.Selections.II.Title. III.Series. BM488.T5H842006 296.1’55–dc22 2005058217 ISSN 0169-9962 ISBN 900414739X ©Copyright2006byKoninklijkeBrillNV,Leiden,TheNetherlands. KoninklijkeBrillNVincorporatestheimprintsBrillAcademicPublishers, MartinusNijhoffPublishersandVSP. Allrightsreserved.Nopartofthispublicationmaybereproduced,translated,storedin aretrievalsystem,ortransmittedinanyformorbyanymeans,electronic, mechanical,photocopying,recordingorotherwise,withoutpriorwritten permissionfromthepublisher. Authorizationtophotocopyitemsforinternal orpersonaluseisgrantedbyBrillprovidedthat theappropriatefeesarepaiddirectlytoTheCopyright ClearanceCenter,222RosewoodDrive,Suite910 Danvers,MA01923,USA. Feesaresubjecttochange. printedinthenetherlands ToRay, BethandAndy, themostimportantpeopleinmylife; andtoChristine,becauseshelistened. CONTENTS Acknowledgments .................................................... xi Abbreviations ......................................................... xiii I.TheHodayot:ABriefOverviewofStudiestoDate.............. 1 1. Introduction........................................................ 1 2. 1QHaandEarlyHodayotScholarship............................ 2 3. TheReconstructionandRe-Ordering of1QHa.................. 5 3.1.ExcursusonNumberingSystems ............................ 7 4. TheOtherHodayotManuscripts................................. 9 5. ASurveyofSignificant Studies ................................... 12 5.1.TextualStudies................................................ 12 5.2.EarlyViewsonGenreandSitzimLeben...................... 12 5.3.Author......................................................... 14 5.4.Prosody........................................................ 17 5.5.GenreandSitzimLebenRevisited ............................ 21 5.6.ANewandDistinctiveApproachbyCarolNewsom ....... 24 5.6.1.CommunityHymns.................................... 27 5.6.2.HodayotoftheLeader................................. 30 5.6.3.DifferencesandAreas ofCommonInterest .......... 33 6. ObjectivesofThisStudy .......................................... 34 II.Methodology ...................................................... 35 1. Introduction........................................................ 35 2. SelectionofPassages............................................... 35 3. HowDoesOneStudyPoetry? .................................... 36 3.1.Terminology................................................... 38 3.2.Metre,ParallelismandStructuralIndicators................ 39 4. HowDoesOneStudyAllusions? ................................. 41 4.1.DefinitionofanAllusion ..................................... 42 4.1.1.Quotation............................................... 42 4.1.2.Allusion................................................. 44 4.1.3.Idiom ................................................... 46 4.1.4.FromAuthortoReader................................ 48 viii contents 4.2.IdentificationofAllusions..................................... 50 4.2.1.ProposedCriteria ...................................... 52 4.3.TheFunctionofAllusions.................................... 54 5. HowDoesOneReadTexts?...................................... 55 5.1.Intertextuality ................................................. 56 5.2.Reader-Orientated Approaches.............................. 57 6. OutlineofMethod................................................. 58 6.1.DelimitationandText ........................................ 59 6.2.Translation .................................................... 59 6.3.AnalysisofStructure.......................................... 60 6.4.CloseReading................................................. 61 6.5.Allusions....................................................... 61 6.6.Intertexts ...................................................... 62 6.7.ObservationsandComments ................................ 62 III.TwoDualisticPoems............................................. 63 1. Introduction........................................................ 63 2. TwoWays: 1QHaVII21–VIII?................................... 63 2.1.DelimitationandText ........................................ 64 2.2.Translation .................................................... 66 2.3.AnalysisofStructure.......................................... 68 2.4.CloseReading................................................. 71 2.5.Allusions....................................................... 78 2.5.1.AMeditationonJeremiah............................. 81 2.6.Intertexts ...................................................... 82 2.6.1.CreationandDestiny .................................. 82 2.6.2.Jer10:23................................................. 87 2.6.3.TwoWays............................................... 89 2.6.4.IsThereanUnderlyingExegesis?..................... 91 2.7.ObservationsandComments ................................ 93 3. “I”and“They”:1QHaXII6–XIII6............................. 95 3.1.DelimitationandText ........................................ 96 3.2.Translation .................................................... 98 3.3.AnalysisofStructure.......................................... 102 3.4.Closereading.................................................. 105 3.4.1.TheSpeakerandhisEnemies......................... 105 3.4.2.TheSpeakerandhisGod ............................. 116 3.5.Allusions....................................................... 118 3.5.1.CorrectandIncorrectInterpretationofTorah....... 119 3.5.2.APrayerofConfessionandCommitment............ 124 contents ix 3.6.Intertexts ...................................................... 125 3.6.1.SpokesmenofErrorandPlotsofBelial............... 126 3.6.2.What isFlesh?.......................................... 129 3.7.ObservationsandComments ................................ 132 IV.APoeminThreeMovements.................................... 135 1. Introduction........................................................ 135 2. SustainedArtistry:1QHaXVI5–XVII36........................ 135 2.1.DelimitationandText ........................................ 136 2.2.Translation .................................................... 140 2.3.AnalysisofStructure.......................................... 147 2.4.CloseReading................................................. 150 2.4.1.TheSecretGardenTendedbytheSpeaker .......... 150 2.4.2.TheAfflictedTeacher.................................. 159 2.4.3.GodtheCompassionateJudge andParent ........... 163 2.5.Allusions....................................................... 167 2.5.1.Preparation............................................. 168 2.5.2.Testing.................................................. 171 2.5.3.Vindication............................................. 172 2.6.Intertexts ...................................................... 174 2.6.1.AnotherLongHodayahanditsSequel............... 174 2.6.2.GardenImagery........................................ 178 2.6.3.SufferingandVindication ............................. 181 2.7.ObservationsandComments ................................ 182 V.TwoEschatologicalPoems ........................................ 185 1. Introduction........................................................ 185 2. ThreeImagesofDistress:1QHaXI6–19......................... 185 2.1.DelimitationandText ........................................ 186 2.2.Translation .................................................... 187 2.3.Analysisofstructure .......................................... 189 2.3.1.RepetitionsandWordplays ............................ 192 2.4.CloseReading................................................. 194 2.5.Allusions....................................................... 200 2.6.Intertexts ...................................................... 205 2.7.ObservationsandComments ................................ 206 3. FromtheDepthstotheHeights:1QHaXI20–37: ............... 207 3.1.DelimitationandText ........................................ 208 3.2.Translation .................................................... 209 3.3.AnalysisofStructure.......................................... 211